Если поискать в интернете это письмо Пушкину: «Кавалеры первой степени, командоры и рыцари светлейшего Ордена Рогоносцев, собравшись в Великий Капитул, под председательством высокопочтенного Великого Магистра Ордена, его превосходительства Д.Л. Нарышкина, единогласно избрали г-на Александра Пушкина заместителем великого магистра Ордена Рогоносцев и историографом Ордена. Непременный секретарь граф И. Борх»
То здесь нет слова "Коадъютор", тут "заместитель". Но есть и текст письма со словом "Коадъютор". Кто и зачем поменял слова? И где увидеть оригинал?
В оригинале как раз коадъютор
Вот скан этого пасквиля:
http://s43.radikal.ru/i101/1108/cb/ec5653083dce.jpg
Вот под увеличением сделанным с помощью программы PhotoZoom Pro 4 (слово выделил красной черточкой):
http://i080.radikal.ru/1108/43/f3f4d65289a5.gif
http://i075.radikal.ru/1108/33/a86e86eba8ef.gif
Найти оригинал можно в Пушкинском доме в Санкт-Петербурге:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%...
Их сайт: http://www.pushkinskijdom.ru/
Молодец, Олег!:))
:))
О, спасибо!
О, спасибо!